Nadia & Andrea

WE ARE GETTING MARRIED IN PERUGIA – ITALY on August 25th

VAMOS NOS CASAR EM PERUGIA – ITÁLIA dia 25 de Agosto

To our friends and family

We’re so excited to celebrate our wedding with you. Find all the details you need to know about our big day here.

We’ve created this wedding website as a hub for all our wedding information. Find the answers to any questions you have about our big day in relation to the day’s itinerary, accommodation, Venue location, Church, and activities in Perugia. We can’t wait to see you on the 25th of August 2023.

Aos nossos amigos e familiares

Aos nossos amigos e familiares: Estamos muito entusiasmados por celebrar o nosso casamento convosco. Encontrem todos os detalhes que precisam de saber sobre o nosso grande dia aqui.

Criámos este site de casamento como um centro de informações para tudo relacionado com o nosso casamento. Encontrem as respostas para quaisquer perguntas que tenham sobre o nosso grande dia em relação ao itinerário, alojamento, local da cerimónia, igreja e atividades em Perugia. Mal podemos esperar para vos ver no dia 25 de agosto de 2023.

Bride & Groom

Nadia

As many of you already know, I am Nadia Pinto, soon to become Mrs. Decuzzi. I am a cheerful bride who loves to make every moment special, and I have been eagerly counting down the days until I say “yes” to my future husband, Andrea Decuzzi. I am excited to embark on this new chapter of my life and create unforgettable memories together.

Como muitos de vocês já sabem, eu sou a Nadia Pinto e em breve serei a Sra. Decuzzi. Sou uma noiva alegre que adora tornar cada momento especial e tenho contado ansiosamente os dias até dizer “sim” ao meu futuro marido, Andrea Decuzzi. Estou entusiasmada por embarcar neste novo capítulo da minha vida e criar memórias inesquecíveis juntos.

Our love story

Our love story began in Manchester, UK, during a casual night out with friends on April 9th, 2019.

A nossa história de amor

A nossa história de amor começou em Manchester, Reino Unido, numa noite casual com amigos, em 9 de abril de 2019.

First time we met

From the moment we met, it was clear that we had many things in common, including similar personalities and values for life. While Andrea enjoys nature, outdoor activities, and cooking, Nadia finds joy in being creative, exploring, and spending time with loved ones.

Primeira vez que nos encontramos

Desde o momento em que nos conhecemos, ficou claro que tínhamos muitas coisas em comum, incluindo personalidades e valores semelhantes para a vida. Enquanto Andrea aprecia a natureza, atividades ao ar livre e cozinhar, Nadia encontra alegria em ser criativa, explorar e passar tempo com os entes queridos.

Life together

Despite our differences and similarities, we both share the same passion for building a life together. With each passing day, we become more certain that we want to spend the rest of our lives together, and we would be honoured if you could join us in celebrating our love. Together, the Italian and the Angolan bring together two unique cultures, two different lives, and a shared dream of happiness and love.

Uma vida juntos

Apesar das nossas diferenças e semelhanças, ambos partilhamos a mesma paixão por construir uma vida juntos. A cada dia que passa, ficamos mais certos de que queremos passar o resto das nossas vidas juntos, e ficaríamos honrados se pudessem juntar-se a nós para celebrar o nosso amor. Juntos, o italiano e o angolano unem duas culturas únicas, duas vidas diferentes e um sonho compartilhado de felicidade e amor.

The wedding day! O dia do casamento!

Andrea

Hello, I am Andrea Decuzzi, the groom. Since the first day my eyes fell on this beautiful woman, I knew she was the one for me. Her enthusiasm, passion for life, charisma, and caring character continue to fascinate me every day. I am looking forward to spending many happy years with her by my side.

Olá, eu sou Andrea Decuzzi, o noivo. Desde o primeiro dia em que os meus olhos se fixaram nesta bela mulher, soube que ela era a pessoa certa para mim. O seu entusiasmo, paixão pela vida, carisma e caráter cuidadoso continuam a fascinar-me todos os dias. Estou ansioso por passar muitos anos felizes ao seu lado.

OUR PHOTOS

As nossas fotos

    Gostariamos que confirmasse a sua presença


    Farei-me presenteNão me farei presente

      Please confirm your presence


      I am attendingI am not attending

      Love is patient

      Love is Kind

      WEDDING DAY

      O dia do casamento
      a

      The Ceremony

      Friday 25th of August 2023
      Sexta-feira 25 de agosto de 2023
      from 4 PM - a partir das 16h
      Chiesa di San Michele Arcangelo
      Via del Tempio
      Perugia



      a

      The Party

      Friday 25th of August 2023
      Sexta-feira 25 de agosto de 2023
      from 7 PM - a partir das 19h
      Castello di Rosciano
      Località Signoria 77/a
      Torgiano (PG)

      Visita il sito


      how to reach Perugia

      Como chegar a Perugia

      AIRPORT OPTIONS

      • San Francesco d’Assisi Airport

      City: Perugia

      Address: Via dell'Aeroporto, snc, 06134 Perugia PG, Italy

      Website: www.airport.umbria.it/italia

      Contact: 075 59 21 41

      • Airport Leonardo da Vinci  Airport- Rome Fiumicino

      City: Rome

      Address: Rome Fiumicino

      Website: www.adr.it/fiumicino

      Contact: +39 06 65951

      • Pisa International Airport

      City: Pisa

      Address: Piazzale D'Ascanio , 1, 56121 Pisa PI, Italy

      Website: www.pisa-airport.com

      Contact: +39 050 849111

      • Florence Airport- Peretola

      City:  Florence

      Address: Via del Termine, 11, 50127 Florence FI, Italy

      Website: www.aeroporto.firenze.it/en/

      Contact: +39 055 30615

      HOW TO ARRIVE IN PERUGIA

      From San Francesco d’Assisi Airport

      Bus : ACAP-SULGA company bus connects the airport with the station, the historic center of Perugia and other intermediate stops. Tickets can be purchased at the airport cafe. Trips are in connection with flight arrivals and departures. The service is carried out upon reservation, for information and reservations:
      Contact: +390755009641 - toll free number: 800.099.661

      Taxi: RADIOTAXI Perugia
      Contact: +39 075 500 48 88

      From Rome Fiumicino Airport

      Bus: SULGA Bus, International Departures Airport, Terminal T3.
      Arrival in Perugia, Piazza Partigiani.
      Website: www.sulga.it 
      Contact: +39 075 5009641

      From Tiburtina/Roma station. Arrival in Perugia, Piazza Partigiani.
      Schedules and prices are available on the official website of SULGA or FSBUSITALIA.
      Website: www.sulga.sotrap.it/
      www.fsbusitalia.it/

      Train: Departure Station- Fiumicino Airport/Arrival Station: Perugia – Fontivegge.
      Times and prices are available on the Trenitalia official website.
      Website: www.trenitalia.it

      From Pisa and Florence- Peretola Airport

      Train: Florence or Pisa Train Station / Arrival Station: Perugia – Fontivegge.
      Times and prices are available on the Trenitalia official website.
      Website: www.trenitalia.it

      How to arrive in Perugia by Car?

      From Southern Italy: A1 motorway - Orte exit, Orte - Terni junction, exit to Perugia.

      From Northern Italy: A1 motorway - Valdichiana exit and junction to Perugia.

      From the Northeast: Highway E45 (Cesena-Orte) exit to Perugia.

      When in Perugia

      Opções de Aeroporto

      • Aeroporto di San Francesco d’Assisi

      Cidade: Perugia

      Endereço: Via dell'Aeroporto, snc, 06134 Perugia PG, Itália

      Website: www.airport.umbria.it/italia

      Contacto: 075 59 21 41

      • Aeroporto Leonardo da Vinci- Roma Fiumicino

      Cidade: Roma

      Endereço: Roma Fiumicino

      Website: www.adr.it/fiumicino

      Contacto: +39 06 65951

      • Aeroporto Internacional de Pisa

      Cidade: Pisa

      Endereço: Piazzale D'Ascanio , 1, 56121 Pisa PI, Itália

      Website: www.pisa-airport.com

      Contacto: +39 050 849111

      • Aeroporto de Florença- Peretola

      Cidade:  Florença

      Endereço: Via del Termine, 11, 50127 Firenze FI, Itália

      Website: www.aeroporto.firenze.it/en/

      Contacto: +39 055 30615

      Como chegar em Perugia ?

      Apartir do Aeroporto San Francesco d’ Assisi

      • Autocarro : Autocarro da empresa ACAP-SULGA conecta o aeroporto com a estação, o centro histórico de Perugia e outras paragens intermediárias.Os bilhetes podem ser adquiridos no café do aeroporto. As viagens estão em conexão com as chegadas e partidas de voos. O serviço é realizado mediante reserva, para informações e reservas:
        Contacto: +390755009641 - número gratuito: 800.099.661
      • Taxi: RADIOTAXI Perugia
        Contacto: +39 075 500 48 88
        •  

      Apartir do Aeroporto de Roma Fiumicino

      • Autocarro: Autocarro SULGA, Aeroporto partidas internacionais, Terminal T3
        Chegada em Perugia, Piazza Partigiani.
        Website: www.sulga.it

        Contacto: +39 075 5009641
      • Apartir da estação Tiburtina/Roma
        Chegada a Perugia, Piazza Partigiani.
        Horários e preços estão disponíveis no site oficial da SULGA ou FSBUSITALIA.
        Website: www.sulga.sotrap.it/
        www.fsbusitalia.it/
      • Comboio: Estação de partida- Aeroporto Fiumicino/Estação de chegada: Perugia - Fontivegge
        Horários e preços estão disponíveis no site oficial da Trenitalia.
        Website: www.trenitalia.it

      Apartir do Aeroporto de Pisa e Florença- Peretola

      Comboio: Estação de Comboio de Florença  ou Pisa /Estação de chegada: Perugia - Fontivegge
      Horários e preços estão disponíveis no site oficial da Trenitalia.
      Website: www.trenitalia.it

      Como chegar a Perugia de Carro

      Apartir do Sul da Itália: Autoestrada A1 - saída Orte, entroncamento Orte - Terni, saída para Perugia.

      Apartir do Norte da Itália: Autoestrada A1 - saída Valdichiana e entroncamento para Perugia.

      Apartir do Nordeste: Rodovia E45 (Cesena-Orte) saída em Perugia

      Quando estiver em Perugia?

      a

      WEDDING GIFT

      Presente de Casamento
      a

      DEAR FRIENDS AND FAMILY

      We are so excited to have you join our special day, and your presence at our wedding is the best gift we could ask for. We are lucky enough to already have nearly everything we need for this new chapter together! However, for friends and family who have expressed an interest, we have created a gift registry to help towards our dream house renovation ‘ The Urban Cottage’’. Please know that your presence on our special day is the greatest present of all! However, if you do wish to celebrate with a gift, a contribution to our dream home renovation, The ‘ Urban Cottage’, would be warmly appreciated.

      a

      QUERIDOS AMIGOS E FAMILIARES

      Estamos muito felizes por ter você ao nosso lado neste dia especial, e a sua presença no nosso casamento é o melhor presente que poderíamos pedir. Temos a sorte de já ter quase tudo o que precisamos para este novo capítulo juntos! No entanto, para amigos e familiares que manifestaram interesse em celebrar conosco com um presente, contribuição para a renovação da nossa casa dos sonhos, ‘The Urban Cottage’ , seria muito apreciada.

      Contacts

      NADIA PINTO

      +44 7903 087861

      ANDREA DECUZZI

      +44 7432 340910

      ELISA PINTO

      Nadia's Mother +244923886413

      Milena Marcosano

      Andrea's Mother +39 371 175 0663

      Thank you!

      a

      dATI bancari

      BANCA: BANCO BPM, PISA AG. 3 – 2754

      CONTO INTESTATO A: IRENE CONFORTI

      IBAN:
      IT21N0503414023000000000846

      BIC/SWIFT:
      BAPPIT21T54

      ABI:
      05034 – CAB: 14023